КНИГА ПАМЯТИ

Юрдж Бертуль Мейкулович

В конце июня 1944 года советские войска освободили Латгалию от немецко-фашистских захватчиков. Мой дедушка - Юрдж Бертуль Мейкулович - в это время жил на хуторе Ворзова. Так как мой дед был уже призывного возраста (1926 года рождения) - то его отец Мейкуль прятал его от айзсаргов на сеновале. А когда пришли советские войска - то - отец моего деда - Мейкуль сказал: "Это всерьёз и надолго" и, со спокойной душой, отдал сына (моего деда) в руки советских войск. Во время передачи моего деда в надёжные руки советских войск произошёл следующий конфуз - дело в том, что мой дед, несмотря на лояльное отношение к советской власти, очень плохо говорил по-русски... И первым о чём его спросили солдаты было: "Умеешь ли ты пу-пу?". Что, в переводе на литературный язык, означало: "Владеешь ли ты оружием?". Ну какой же латгалец не умеет стрелять??? И деда моего отправили на Карельский фронт к маршалу К.А.Мерецкову. После капитуляции Финляндии деда оставили служить на военно-морской базе Порккала-Удд. Во время службы, после завершения активных военных действий, мой дед по переписке познакомился с моей бабушкой - Калугиной Ниной Фёдоровной, которая в то время жила в Пыталово. Сложность переписки состояла в том, что мой дед, во время несения боевой службы, сумел по-русски выучить только: "рота подъём", "кругом", "смирно", "ровняйсь" и другую военную романтику. В написании писем зазнобе (моей бабушке) помогали сослуживцы и первая книга на русском языке, которую он прочитал и с помощью которой писал письма, под названием - "Радуга" Ванды Василевской! Эти письма, в свою очередь, всем Пыталовом пытались расшифровать для моей бабушки её знакомые. Моя бабушка, кстати говоря, во время войны тоже не сидела сложа руки и принимала активные участия в поддержке местным партизанам и вместе со своими односельчанами помогала военнопленным - носила им еду. Немецкие солдаты помощь эту иногда не разрешали передавать и местное население иногда попадало под горячую руку. В 1952 году, после окончания воинской службы и после передачи военно-морской базы финской стороне, мой дедушка демобилизовался и вернулся на родину - в родную Латгалию. По возвращении домой он начал работать на железной дороге и специально попросился в Пыталово, чтобы наконец таки лично встретить свою будущую жену! Будущая жена, в свою очередь, потребовала от него - выучить русский и научиться играть на гармошке композицию "Златые горы". После выполнения вышеупомянутых условий - бабушка моя смилостивилась и дала согласие на свою руку и сердце! Расписались они 9-ого мая 1954 года (наверное не надо объяснять - почему они выбрали именно эту дату), а обвенчались в православной церкви ( несмотря на то, что мой дед был католиком) 23.06.1954 года. И, что примечательно, сын у них родился ( а по совместительству - мой отец) - 22 июня 1956 года - ровно через 15 лет после начала Великой Отечественной Войны. Вот такая история нашей семьи во время Великой Отечественной Войны. А каким помню своего дедушку я - его внучка? Мне очень повезло - мой дедушка дожил до преклонного возраста - до 83 лет и поэтому я его очень хорошо знала! В мирное время он был примерным семьянином. Всегда помню его очень заботливым, ответственным. Всю жизнь он отработал на железной дороге - начинал с путейца и дошёл до должности начальника путевой машинной станции. Навсегда запомню я его добрые глаза полные нежности и безграничной любви! Я безумно благодарна судьбе за то, что у меня был такой замечательный дедушка! А каким он был замечательным мужем - всегда слушался бабушку и никогда с ней не ссорился! Прожили они вместе 55 лет и стали для меня примером семейных ценностей, которые я сейчас уже стараюсь соблюдать в своей семье! Спасибо тебе, деда, - за нашу ПОБЕДУ!!!!

Информация

  • Ф. И. О.: Юрдж Бертуль Мейкулович
  • Годы жизни: 1926-2009
  • Звание: Ефрейтор